Oct 25, I got suckered again. Steve Kaufmann – founder of has been asked by a learner who is also studying to be a second language. The Process of Fossilization in Interlanguage. PUB DATE. Apr NOTE. 19p.; Paper presented at the Annual Meeting of the. World Congress of Applied. Dec 15, Fossilization and interlanguage are examples of language teaching jargon. These kinds of technical terms often strike me as unnecessary.

Author: Vijinn Goltijind
Country: Niger
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 4 October 2007
Pages: 128
PDF File Size: 3.82 Mb
ePub File Size: 7.3 Mb
ISBN: 997-6-46252-691-3
Downloads: 52989
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tygogor

Fossilization may also consist of a sort of subconscious clinging to aspects of the learner’s mother tongue, for instance, with syntax and phonology.

From Wikipedia, the free encyclopedia. The English used in this article or section may not be easy for everybody to understand.

Interlanguage fossilization

There’s no real rule determining when certain users may begin to fossilize. Thus, adults may be inclined to establishing their pre-existing cultural and ethnic identity, and this they do by maintaining their stereotypical accent. However, during the second language learning process, an interlanguage may reach one or more temporary restricting phases when its development appears to be detained.

Some potential for learning small superficial aspects of the language might still exist, such as vocabulary, but conceptual understanding of the material will not develop any further.

Interlanguage fossilization – Simple English Wikipedia, the free encyclopedia

Sometimes it is defined as an imperfect language. This article has many issues. Clearly, this is not the only issue at stake. Interlanguage fossilization is a phenomenon of second language acquisition SLA in which second language learners develop fossilizatkon retain a linguistic system, or interlanguagethat is self-contained and different from both the learner’s first language and the target language.


Interlanguage fossilization – Wikipedia

We’re not talking trilobites and Tyrannosauruses here: Please help clean interlajguage page if you can. In the process of second language acquisition, interlanguage continually evolves into an ever-closer approximation of the target language, and ideally should advance gradually until it becomes equivalent, or nearly equivalent, to the target language.

Multilingualism Heritage language Multi-competence. This article needs to be wikified. For more information, check out this lesson on Interlanguage and Fossilization. Retrieved from ” https: October Learn how and when to remove this template message. From Wikipedia, the free encyclopedia. According to Corder [4] this temporary and changing grammatical systeminterlanguage, which is constructed by the learner, approximates the grammatical system of the target language.

Understanding Fossilization in Secondary Language Acquisition

Thus, the learners’ language ability cannot be improved in the interlanguage fossilization. This article has multiple issues.

Learning a language at a younger age, following the CPH, also seems to reduce the risk of fossilization. Does complacency set in after second language learners begin to fossilizztion, as far as they are concerned, effectively enough, in the target language, and as a result does motivation to achieve native-like competence diminish? The term, borrowed from the field of paleontologyconjures up an image of dinosaurs being enclosed in residue and becoming a set of hardened remains encased in sediment.

Still, the debate goes on among psycholinguists: Please do this by following our layout guide.

Fossilization often means that certain aspects of the language were learned incompletely or incorrectly, such as grammatical features like conjugating verbs in the wrong fashion or using the wrong vocabulary, in such a manner that they cannot be unlearned and replaced with correct usage. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. This page was last edited on 11 Decemberat Selinker’s concept of fossilization is similar to that of Nemser, [1] Tarone, [8] and Sridhar, [9] all of whom attempted to explore the causes of fossilization in second language learners’ interlanguage.


Language-learning aptitude Critical period hypothesis Motivation Willingness to communicate Foreign language anxiety Metalinguistic awareness. In other languages English Change links. Please help improve it to make it understandable to non-expertswithout removing the technical details. One factor of obvious relevance is motivation, and studies have been conducted regarding motivation to learning second language, [14] [15] [16] [34] [35] and the relationship of fossilization to the learner’s communicative needs.

The concept of interlangugae in SLA research is so intrinsically related to interlanguage that Selinker considers it to be a fundamental phenomenon of all SLA and not just to adult learners. Please help improve this article by introducing appropriate citations of additional sources. This page or section needs to be cleaned up. For a more technical approach, check out this article on Fossilization, automatization and second language acquisition.

Views Read Change Change source View history. Fossilization most often occurs in an inadequate learning environment. The metaphor, as used in SLA literature, is appropriate because interlaanguage refers to earlier language forms that become encased in a learner’s interlanguage and that, theoretically, cannot be changed by special attention or practice of the target language.