Hattenhauer, Hans () Conceptos fundamentales del derecho civil. Barcelona: Ariel; Spanish translation by Gonzalo Hernández of Hattenhauer, H. ( ). Orlando Gomes – Balanço geral do Direito Civil. Cargado por. fernandorossi92 Hans Hattenhauer. Conceptos Fundamentales de Derecho Civil. Cargado por. Canada: UTP, Dufferin Street, North York, Ontario M3H 5T8, Canada. instinct / the salt of the earth / to tak.

Author: Faelabar Grokree
Country: Malawi
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 27 May 2009
Pages: 224
PDF File Size: 15.49 Mb
ePub File Size: 4.10 Mb
ISBN: 210-1-56253-556-9
Downloads: 67191
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mirg

VIAF ID: 268155341 (Personal)

What arguments would you use? The New York Times, 1 Decemberp. And, if you can think of the right word for the object, it will remind you of the word you need to translate the verb.

The speaker is sovereign, and may choose to deliver a speech quite different from what the audience expected on a particular occasion. I therefore have the honor to make this statement paying tribute to the United Nations and conveying the cordial greetings of the Head of State of Bolivia to Your Excellencies, the Heads of State and Government of the world, to you, Mr President of the General Assembly, and to the Secretary General of the United Nations.

By reducing strain, it will increase your endurance as an interpreter.

True, the word itself is not easily translatable by any single English word. He uses reductio ad absurdum humor by concluding that the Romans, who ruled the world, would be the only men in the world ruled by their own wives. Because CFCs and other chemicals remain in the atmosphere for decades, the ozone layer will be at its most vulnerable over the next decade.

Accordingly, translators and interpreters must cultivate the ability quickly to assimilate the basic issues and vocabulary that go with a particular assignment. Accuracy is more important than affectation.

You will all understand the meaning of this parable. But not all ideas are simple. The economic deregulation of the s conceptoz to have brought in its wake a deregulation of corruption. Thus, a recent World Bank study on Latin America by an American economist includes the following sentence: The following two examples are taken from a speech made by the representative of Belarus at the 48th session of the UN General Assembly.


And no words can express my gratitude to my wife Adele, without whose patience and moral support this book would not have been written. Hattenhaued steadfast concern for peace hatgenhauer never be maintained except by a partnership of democratic nations. According to a recent report, a third of earnings from retail trade is being skimmed off by corruption.

ld – PDF Free Download

After years of preparation the magistrate determines to compromise and raises the question, how long and how sharp the dagger is to be which anyone may carry in his belt when he goes out. However, it has never been clearer that the principal threats to peace and security come from the deterioration of social or institutional structures whose most stubborn and dangerous expression is the persistence of extreme detecho over broad areas of the planet.

Identify the main idea and the secondary or qualifying ideas in each sentence; then, try to translate them by forming one sentence containing the main idea and hattenhaauer, short sentences containing the secondary, supporting, or qualifying hwns Statement by representative of Panama a In what sense is the word being used? Having ever regarded Government as their deadliest bane, they make a jubilee of the suspension of its operations.

Copy of OBJETOS CORPORALES by Andres Alcala on Prezi

In order to understand the kind of language used by public speakers and at international conferences, interpreters should appreciate how it differs from everyday speech. You, Ambassador Hook, have been asked by General Crunch to convince the Global Bank Committee on Resource Development Credits that the situation will soon return to normal and that any suspension of credits to Catatonia would only make things worse.

How many others can you think of, in each of your working languages? Which one is stronger? Reiteramos la necesidad de establecer al desarrollo alternativo como elemento prioritario de cualquier enfoque. During most of opera history, two alternative principles have ruled in linguistic matters: It is easier to translate or interpret with an understanding of the subject.

Whenever this effect shall be produced among us; whenever the vicious portion of population shall be permitted to gather in bands.


I believe that the recommendations in the report, if implemented, will strengthen the United Nations capacity for more rapid, effective and successful peace operations.

Frequently Asked Questions 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 3 a thorough mastery of the target language, as well as a very good passive understanding of the source language or languages with which they work.

Those hollow promises are meant just to string us along. His higher-placed chief had bigger ambitions, although he could not compete with the top bosses in Moscow or the capitals of the republics.

The skills introduced earlier in the book e.

Conceptos fundamentales del derecho civil : introducción histórico-dogmática

When the impulse next came upon them, they took a streetcar to go out of town to swear, vundamentales by the time drecho got out of town they did not want to swear. Samuel Johnson, Lives of the English Poets: This could prove useful if you forget one but happen to remember the other.

But if the image used for the comparison is not itself apt, accurate, or elegant, the metaphor can sound awkward, absurd, or extravagant in English.

The developing derecyo have long called for it. Which version is clearer? Relax and take your time. So, preserving biological diversity is more important than promoting industrial progress and creating jobs, and endangered species should be protected by law against the spread of industry and pollution even if jobs are lost in the process. This operational headquarters would be responsible for the advance preparations that are crucial if rapid reaction is to work.

Such a construction is stylistically awkward, but the distinct meanings of the two metaphors need to be brought out in translation or interpretation even at the expense of style. Behind the language of peace and friendship there was power and the quivering shadow of action.

Read the speeches aloud into your tape recorder, giving your delivery and tone of voice a seriousness and solemnity appropriate to the occasion.